Перевод "white lightning" на русский
Произношение white lightning (yайт лайтнин) :
wˈaɪt lˈaɪtnɪŋ
yайт лайтнин транскрипция – 22 результата перевода
I gotta tell ya Unicorns aren't real... stop it they're not real... there's nothing you can do... what if I let you beat me in basketball... while the nurses watch?
Can we yell white lightning everytime I make a basket... we always do
Gayle's bringing the cat around so I guess this is......
единорогов не существует... перестань - они не настоящие... нет, ты не можешь ничего сделать...
И мы будем кричать "белое сияние" каждый раз когда я попаду в корзину... конечно
Гейл едет сюда и уже где-то рядом......
Скопировать
Dude, enough practise lay-ups I'm getting hoarse
White Lightning... are you even listening to me?
[JD] when you have something you have to get off your chest
Старик, хватит тренироваться забрасывать из-под корзины. Я охрипну
Белое сияние... ты вообще слушаешь меня?
[JD] Если у тебя на сердце что-то не так
Скопировать
Elliot thank you for everything... you've been an amazing friend to me
White Lightning
Dude, enough practise lay-ups I'm getting hoarse
Элиот, спасибо за всё... ты всегда была моим лучшим другом
Белое сияние
Старик, хватит тренироваться забрасывать из-под корзины. Я охрипну
Скопировать
It's gone numb!
Where's the fucking white lightning? Quick get a rabbi!
Help me!
Чёрт возьми!
Г де эти чёртовы таблетки?
Помогите мне!
Скопировать
Ol' Mud Cat bunch-of-bones was the pitcher, now, he hated my guts.
He reared back, come down off that mound and I took off like white lightning up a black snake's ass,
Maybe I ought to be a hero more often, huh?
Ольмуд "Одни кости" Кэт был питчером, он ненавидел мою реакцию.
Он выпрямился, сделал замах на площадке и я сорвался.. ..как белая молния на фоне задницы чёрной змеи, я...
Может мне стоило считать себя героем чуть больше, а?
Скопировать
It was!
We drank a bottle of White Lightning, smoked a few fags, messed around and...
Then you said "All right, see you tomorrow."
Нет, было!
Мы выпили бутылку "Белой молнии"... выкурили пару косяков, подурачились и...
И ты сказал: "Увидимся завтра".
Скопировать
You never will again.
White Lightning.
Easiest thing to make with the least amount of supplies.
Больше не нужна.
Самогон.
Самое простое, что можно изготовить, когда припасов мало.
Скопировать
I been making okolehao since Chin was in diapers.
That's Hawaiian for white lightning.
Old family recipe.
Я варю самогон с тех времен, когда Чин был в подгузниках.
Это гавайская версия "Белой молнии".
Старый семейный рецепт.
Скопировать
What is it?
100 petcent ptoof, White Lightning.
I'm dtunk.
Что это?
Чистый спирт. "Уайт лайтнинг".
Я пьян.
Скопировать
You don't have to go to jail.
- You just been had by White Lightning.
- What?
Избежал тюряги.
- Тебя стукнуло Белой Молнией.
- Что?
Скопировать
It now has a 5.2-litre V10, which produces 552 horsepowers.
That means this streak of white lightning is faster even than the old Gallardo Super Legera.
It's faster, too, than a Ferrari Scuderia.
на ней установлен 5.2-литровый V10, который выдает 552 лошадиные силы
Это значит этот удар белой молнии быстрее старой Gallardo Super Legera.
Она быстрей, чем, Ferrari Scuderia. 00:04:35,125 -- 00:04:40,055 А теперь мы собираемся выяснить, как она бегает в сравнение с GTII
Скопировать
What do you got?
White lightning, base, angel dust.
No, I need something to take the edge off.
А что у тебя есть?
Беленький, кислота, ангельская пыль.
Нет, мне нужно что-то чтобы не ломало.
Скопировать
This here country is home to over 300 family-owned stills.
None of them big corporate moonshiners, like crazy-think white lightning or Dwayne Saggery's demento
So, let's go taste some independent hooch!
В этом графстве располагается более 300 семейных винокурен.
И это не большие самогоноварители типа Сшибайки, Белой Молнии или Сока Слабоумия Дуейна Саггери.
Так что, поехали отведаем доброго самогончика.
Скопировать
Well, it is, kind of, in a way.
I just think that you should have one big square meal before you end up fucking living off white lightning
Come on, get stuck in.
Ну, можно и так назвать.
Я просто подумал, что вам не помешает плотно подкрепиться прежде чем закончить жизнь, сияя в собственном дерьме.
Налетайте - не стесняйтесь.
Скопировать
Huh? An airboat.
Like Burt Reynolds in White Lightning.
Great, just...
Аэролодка, Лана!
Как у Берта Рейнольдса в "Белой молнии"!
- Отлично, только...
Скопировать
- Pure corn whiskey.
That there's the white lightning, Sheriff.
It'll come at you like a knife, pointy end first, sharp and hot all the way down.
- Чистейшая кукурузная водка.
Называется "белая молния", шериф.
Влетит как нож, сначала заостренный конец, острый и горячий провалится вниз.
Скопировать
Sο what yοu gοt?
Well, sir, we gοt 100 gallοns οf quality White Lightning, and 100 finest Crazy Apple.
- Eel juice frοm Franklin Cοunty?
Так что у тебя есть?
Сэр, у нас есть 100 галлонов качественной Белой Молнии, и 100 лучшего Бешеного Яблока.
- Угри из округа Франклин?
Скопировать
I need to be at my son's christening.
I'm not a park bench White Lightning guy.
Besides, after weeks of negotiation, I finally got Sophie to agree to James Ian rather than Ian James, after her dad.
Я должен быть на крещении сына.
Я не буду пить самогон на скамейке в парке.
К тому же, после недель переговоров, я наконец-то уговорил Софи назвать сына Джеймс Йэн, а не Йэн Джеймс в честь её отца.
Скопировать
Sam Whiskey, Navajo Joe, Fuzz, Hooper, Shamus, Shark,
The Longest Yard, Deliverance, The Smokies, White Lightning, obviously Gator, uh, oh!
I even saw At Long Last Love!
Сэм Виски, Навахо Джо, Легавый, Хупер, Шэймас, Акула,
Самый длинный ярд, Освобождение, The Smokies, Белая Молния, очевидно Аллигатор, э-э, о!
Я даже видел Наконец-то любовь!
Скопировать
Got any ID?
Oh yeah, this is not that White Lightning crap.
Have a taste, 10 cent.
Паспорт есть?
Это не какое-нибудь самодельное дерьмо.
Попробуй, 10000.
Скопировать
- To get into museums?
- No, to buy White Lightning
- or alcopops or whatever.
— Чтобы ходить по музеям?
— Нет, чтобы покупать "Белую молнию" (сорт сидра),
— ...алкогольные коктейли и всё такое.
Скопировать
But you can call us by our gang names,
White Lightning and The Blade.
Sophie, I need you to bail me and Caroline out jail.
Но можешь называть нас уличными кличками:
Белая Молния и Бритва.
Софи, тебе придётся внести залог, чтобы нас с Кэролайн выпустили из тюрьмы.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов white lightning (yайт лайтнин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы white lightning для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайт лайтнин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение